Konig-electronic Camera ring light 60 LED Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Aparaty fotograficzne Konig-electronic Camera ring light 60 LED. Konig Electronic Camera ring light 60 LED User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - KN-RL60

2014-07-29 KN-RL60

Strona 2

10 Se puede generar oscurecimiento de los bordes si usa su lente con un ajuste de gran angular. También se puede usar como luz de relleno. Control de

Strona 3 - ENGLISH

11 PORTUGUÊS Luz anelar 1. Introduzir 4 baterias AA na fonte de alimentação. As baterias não estão incluídas. Utilizar baterias recarregáveis de NiMH

Strona 4 - DEUTSCH

12 Atenção: Este produto encontra-se marcado com este símbolo. Significa que os produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser misturados co

Strona 5 - FRANÇAIS

13 Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba es

Strona 6

14 4. Kierrä rengasvalo linssisi suodinkierteisiin. Säädä horisontaaliseksi. 5. Kytke virtajohto paristoyksiköstä rengasvaloon. 6. Käytä paristoyks

Strona 7 - NEDERLANDS

15 SVENSKA Ljusring 1. Sätt i 4 AA batterier i energienheten. Batterier medföljer inte. Använd alkalin eller NiMH laddningsbara batterier. Se till at

Strona 8 - ITALIANO

16 Den här produkten har tillverkats och levereras i enlighet med alla relevanta regler och direktiv som gäller för alla medlemsstater inom Europeiska

Strona 9 - ESPAÑOL

17 Obecné upozornění: - Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. - Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované

Strona 10

18 Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este neces

Strona 11 - PORTUGUÊS

19 3. Επιλέξτε τον σωστό δακτύλιο τοποθέτησης και σύρετέ τον στις αυλακώσεις στο πίσω μέρος της λυχνίας έως ότου ασφαλίσει στη θέση του. 4. Βιδώστε

Strona 12 - Műszaki adatok:

2 MANUAL (p. 3) Ring Light ANLEITUNG (S. 4) Ringleuchte MODE D’EMPLOI (p. 5) Projecteur annulaire GEBRUIKSAANWIJZING (p. 7) Ringverlichting

Strona 13

20 Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας για υποστήριξη: Μέσω της ιστοσελίδας: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm Μέσω e

Strona 14

21 Bemærk: Dette produkt er mærket med dette symbol. Det betyder, at brugt elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med almindeligt

Strona 15 - SVENSKA

22 Garanti: Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av de

Strona 16 - Záruka:

23 Технические характеристики: 60 сбалансированных светодиодов дневного света. Предназначено для съемки крупным планом на расстоянии до 1,2 м. При шир

Strona 17 - Date tehnice:

24 через веб-сайт: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm по эл. почте: [email protected] по телефону: +31 (0)73-5993965 (в рабочие часы)

Strona 18 - ΕΛΛΗΝΙΚA

25 Dikkat: Bu ürün bu işaretle işaretlenmiştir. Bu, eski elektrikli ve elektronik ürünlerin genel evsel atıklarla karıştırılmaması gerektiği anlamına

Strona 19

26 Garantii: Tootja ei anna garantiid toote mistahes muudatuste või teisenduste ega käesoleva toote valest kasutamisest tuleneva kahju korral. Üldist:

Strona 20

27 Možno ho používať aj ako výplňové osvetlenie. Stmievateľné ovládanie. Využíva 4 batérie typu AA, alkalické alebo nabíjateľné NiMH (nie sú súčasťou

Strona 21 - Vedlikehold:

28 LATVIEŠU Gredzenveida lampa 1. Ievietojiet 4 AA akumulatorus tiem paredzētajā nodalījumā. Akumulatori nav iekļauti komplektā. Izmantojiet sārma va

Strona 22 - РУССКИЙ

29 Šis izstrādājums ir izgatavots un tiek piegādāts atbilstoši attiecīgajām regulām un direktīvām, kas ir spēkā visās Eiropas Savienības dalībvalstīs.

Strona 23

3 ENGLISH Ring Light 1. Insert 4 AA batteries into the power pack. Batteries are not included. Use Alkaline or NiMH rechargeable batteries. Be sure b

Strona 24 - ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ

30 Bendroji informacija: - Konstrukcija ir techniniai duomenys gali būti keičiami be įspėjimo. - Visi logotipai, ženklai arba ženklų logotipai ir g

Strona 25 - Hooldus:

31 Sigurnosne mjere opreza: OPREZOPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARANE OTVARAJTEDa smanjite opasnost od električnog udara, prepustiteotvaranje ovog proizv

Strona 26 - SLOVENSKY

32 4. Завийте пръстеновидното осветление върху резбата на филтъра на обектива. Регулирайте по хоризонтала. 5. Монтирайте захранващия кабел от батери

Strona 27

33 Можете да получите официалната документация при поискване. Тя включва, но не се ограничава до: Декларация за съответствие (и идентичност на продукт

Strona 28 - LATVIEŠU

34 Informacje ogólne: - Projekty i specyfikacje mogą się zmieniać bez powiadomienia. - Wszystkie logotypy i nazwy produktów są znakami towarowymi

Strona 29 - LIETUVIŠKAI

35 Lahko se uporablja tudi kot dopolnilna lučka. Nadzor zatemnitve. Uporablja 4 AA baterije, alkalne ali NiMH baterije, ki se polnijo (niso vključene)

Strona 30 - HRVATSKI

4 This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all member states of the Europ

Strona 31 - БЪЛГАРСКИ

5 Allgemeines: - Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. - Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken od

Strona 32 - ВНИМАНИЕ

6 Des effets de vignettage peuvent survenir lors de l'utilisation de votre objectif sur une position de grand angle. Possibilité d'utilisati

Strona 33 - Gwarancja:

7 NEDERLANDS Ringverlichting 1. Plaats 4 AA-batterijen in het batterijpakket. Batterijen zijn niet inbegrepen. Gebruik Alkaline of NiMH oplaadbare ba

Strona 34 - SLOVENSKI

8 Let op: Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone hu

Strona 35 - PREVIDNO

9 Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall’uso non

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag